Time Traveller

Aus C64-Wiki
Zur Navigation springenZur Suche springen
Begriffsklärung Der Titel dieses Artikels ist mehrdeutig. Time Traveller (Begriffserklärung).
Time Traveller
Titelbild vom Spiel
Spiel Nr. 885
Bewertung 4.67 Punkte bei 3 Stimmen
Entwickler John Vanderaart
Firma Radarsoft
Verleger Radarsoft, Audiogenic, Micro Application
Musiker John Vanderaart
HVSC-Datei /MUSICIANS/V/Vanderaart_John/Magic_Stone.sid
Release 1984
Plattform(en) C64
Genre Adventure
Spielmodi Einzelspieler
Steuerung Icon tastatur.png
Medien Icon kassette.png Icon disk525.png
Sprache Sprache:englisch Sprache:deutsch Sprache:französisch Sprache:niederländisch
Information a.k.a.:
  • Sprache:niederländisch 1984: Tijdreiziger
  • Sprache:niederländisch / Sprache:englisch 1984: Time Traveller
    (Titel im Spiel)
  • Sprache:deutsch 1985: Reise durch die Zeit
  • Sprache:französisch 1985: Voyageur du Temps


Beschreibung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Time Traveller ist ein illustriertes Textadventure vom niederländischen Programmierer John Vanderaart und man reist als Zeitreisender durch die Zeit. Es erschien zunächst 1984 für den C64 in niederländischer Sprache und englischer Übersetzung. 1985 folgten dann eine deutsche und eine französische Übersetzung, erstere erschien unter dem Namen Reise durch die Zeit. Das Spiel startet im Jahr 1990 und man reist in die Vergangenheit ins Jahr 1890 und in die Zukunft ins Jahr 2090.


Die Geschichte

Der böse Graf von Schwarzherzen störte einst das empfindliche Gleichgewicht der Zeit, als er bei dem Versuch, die Kontrolle über die Zeit zu erlangen, die magische Sanduhr von Gevatter Zeit zerbrach. Es ist nun Aufgabe des Spielers, diesen Zeitmesser wieder herzustellen.

Zeit wird's!


Gestaltung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Time Traveller ist ein Textadventure mit Begleitgrafiken. Die Gegenstände im Spiel werden durch High-Resolution-Sprites dargestellt. Für die Texte wird ein veränderter Zeichensatz verwendet. Die Ausgabe der Texte erfolgt in Form einer Schreibmaschinenanimation.

Der Titelscreen und zeitweise das Spiel wird musikalisch begleitet.


Unsere Reise beginnt im Schlafzimmer...
Wie reparieren wir das bloß?
Natürlich kommt man nicht einfach so an benötigtes Werkzeug...




Hinweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Bedienung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Gespielt wird dieses Textadventure durch die Eingabe von Einbuchstaben-, Einwort- und Zweiwort-Kommandos.

  • Beispiele von Einbuchstaben-Kommandos sind: N, O, W, S, A, H, U (für Untersuch), B (für Besitz), R (für Raumausgänge), Q (für Quit, Spielende)
  • Beispiele von Einwort-Kommandos sind: Nord, Ost, West, Sued, Abwaerts, Hoch, Besitz
  • Beispiele von Zweiwort-Kommandos sind: NIMM HANDBUCH, LESE HANDBUCH

Fortbewegung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Im Spiel kann man sich in den vier Himmelsrichtungen und hoch bzw. abwärts bewegen, abkürzbar über den ersten Buchstaben. Achtung: Einbuchstaben-Kommandos sind an der übersetzten Sprache angepasst und können sich etwas unterscheiden!

Fortbewegung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

In der deutschen Fassung bewegt man sich mit den Befehlen NORDEN, SUEDEN, OSTEN, WESTEN, HOCH und ABWAERTS.

Verben[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • BESITZ (max. 3 Objekte können getragen werden), BETRETE, DRUECKE, NIMM, LADE, LEGE, LESE, OEFFNE, SEH, UNTERSUCH, ZIEHE, KENNWORT (Jahreszahl)
  • HILF (ist oft keine große Hilfe, nur in einigen Räumen vorhanden)
  • NEU (Neustart des Spiels nach Sicherheitsabfrage)
  • QUIT (Beenden des Spiels nach BASIC nach Sicherheitsabfrage)

Karten[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Die Karten stammen von der Website Solutionarchive:


Die Karte für die deutsche Version
Die Karte für die englische Version
Die Karte für die niederländische Version



Lösung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Step by step - Englische Version[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Sprache:englisch Übernommen von Solutionarchive:[1][2]
E, D, GET SCREWDRIVER, GET LASER, N, FIX CABLES, DROP SCREWDRIVER, GET TELEPORTER, CHARGE TELEPORTER, S, U, N, PULL CHAIR, EXAMINE CHAIR, N, PUSH BUTTON, KEY 1890, STEP PLATFORM, GET KEY, TELE SPACESHIP, DROP LASER, KEY 2090, STEP PLATFORM, W, UNLOCK PADLOCK, DROP KEY, E, TELE SPACESHIP, KEY 1890, STEP PLATFORM, W, OPEN DOOR, N, GET ROPE, E, E, MOVE ANVIL, GET HACKSAW, W, W, S, E, TELE SPACESHIP, S, S, S, SAW CHAIN, OPEN TOOL CUPBOARD, DROP HACKSAW, GET TORCH, N, N, N, DROP ROPE, GET LASER, KEY 2090, STEP PLATFORM, W, N, E, SHOOT ROBOT, DROP LASER, E, MOVE MILL, GET GLUE, W, W, S, E, TELE SPACESHIP, KEY 1890, STEP PLATFORM, W, N, E, E, N, W, W, SPRAY HEDGE, DROP GLUE, W, GET FISHING ROD, E, E, E, S, W, W, ANGLE LAKE, DROP FISHING ROD, GET HOUR GLASS, E, S, E, TELE SPACESHIP, DROP HOUR GLASS, GET ROPE, KEY 2090, STEP PLATFORM, W, N, E, E, N, W, TIE ROD, N, OPEN DOOR, W, LIGHT TORCH, DROP TORCH, GET GRIT, E, S, E, S, W, W, S, E, TELE SPACESHIP, DROP TELEPORTER, GET HOUR GLASS, FILL HOUR GLASS.

Stap voor stap - Niederländische Version[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Sprache:niederländisch Übernommen von Solutionarchive:[3]
ONDERZOEK KUSSEN (er licht iets stevigs onder het kussen), LICHT KUSSEN (je vindt een identiteitskaart), PAK IDENTITEITSKAART, LEES IDENTITEITSKAART (er staat de naam 'drj' op), LEG IDENTITTEITSKAART, O, L, PAK LASER, PAK SCHROEVENDRAAIER, N, KIJK ACCU'S (de accu's werken als de kabels aangesloten zijn), VASTMAKEN KABELS (met schroevendraaier. de kabels zitten vast), LEG SCHROEVENDRAAIER, PAK TELEPORTER, VUL TELEPORTER, Z, H, N, O, KIJK COMPUTER (je ziet een schakelaar en toetsenbord), DRUK SCHAKELAAR (de computer staat nu aan), TOETS DRJ (je kan nu de teleporter aanzetten), W, TREK HENDEL (de stoel komt uit de vloer omhoog), KIJK STOEL (1890-2090), N, KIJK SCHAKELBORD (je ziet een drukknop en een toetsenbord), DRUK DRUKKNOP (het schakelbord staat nu aan), TOETS 1890, STAP PLATFORM (je reist naar 1890), PAK SLEUTEL, TELEPORTEER RUIMTESCHIP, TOETS 2090, STAP PLATFORM, W, ONTSLUIT HANGSLOT, LEG SLEUTEL, LEG LASER, O, TELEPORTEER RUIMTESCHIP, TOETS 1890, STAP PLATFORM, W, OPEN DEUR, N, PAK TOUW, O, O, BEWEEG AAMBEELD (je vindt een ijzerzaag), PAK IJZERZAAG, W, W, Z, O, TELEPORTEER RUIMTESCHIP, Z, Z, Z, ZAAG KETTING (met ijzerzaag), LEG KETTING, OPEN GEREEEDSSCHAPSKAST (je vindt een zaklamp), LEG IJZERZAAG, PAK ZAKLAMP, N, N, N, TOETS 2090, STAP PLATFORM, W, LEG ZAKLAMP, PAK LASER, N, O, SCHIET ROBOT (met laser), LEG LASER, O, BEWEEG FREESBANK (je vindt een lijmspray), PAK LIJMSPRAY, N, W, BIND STANG (het touw zit om de stang. je kan nu noord over de olieplas), O, Z, W, W, Z, O, TELEPORTEER RUIMTESCHIP, TOETS 1890, STAP PLATFORM, W, N, O, O, N, W, W, SPRAY LIGUSTERHAAG (met lijmspray. de haag schrompelt ineen), W, LEG LIJMSPRAY, PAK HENGEL, O, O, O, Z, W, W, W, VIS MEER (met hengel. je vindt een zandloper), LEG HENGEL, PAK ZANDLOPER, O, Z, O, TELEPORTEER RUIMTESCHIP, LEG ZANDLOPER, TOETS 2090, STAP PLATFORM, W, PAK ZAKLAMP, N, O, O, N, W, N, OPEN DEUR, ONTSTEEK ZAKLAMP, W, LEG ZAKLAMP, PAK GRUIS, O, Z, O, Z, W, W, Z, O, TELEPORTEER RUIMTESCHIP, LEG TELEPORTER, PAK ZANDLOPER, VUL ZANDLOPER (met gruis).

Cheats[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Cheats für das Spiel sind nicht bekannt. Die Komplettlösung kann man aber unter anderem in diesem Artikel einsehen.

Bewertung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Bewertung der C64-Wiki-Benutzer (10=die beste Note):
4.67 Punkte bei 3 Stimmen.
Zur Stimmabgabe musst Du angemeldet sein.
C64Games 6 23. März 2019 - 20249 downs


Kritik[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Jodigi: "Für 1984/85 ein recht kniffliges Grafik-Adventure..." Werner: "Immerhin gab es es eine deutschsprachige Version des Spiels. 6 Punkte von mir."

Sonstiges[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Videomitschnitt[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Ein fünfzehnminütiges Video von Retro Longplays 79...

Cover[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

"Cover".

Highscore[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Bei diesem Adventure gibt es keine Punktewertung.

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Deutsche Version
Niederländische Version
Englische Version
Französische Version

Videos[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Quellen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]